5 mai 2014

les élections européennes

先日の記事でちらりと触れた欧州議会議員選挙のことです。
フランス語だとずいぶんスッキリしていますね。

さて、この句のポイントは élections と européennes の間でリエゾンをしないこと。
「レ・ゼレクション・ーロペエンヌ」というのはニュース等でも耳にしたことがありません。
リエゾンといえば仏語学習者が初期に習う項目で、フランス語らしさの代表格ですが、最近のフランス語ではリエゾンをしない傾向にあるようです。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire