フラ語メモ
フランス語の表現あれこれをメモ的につづったブログです。超不定期に更新していきます。
24 avril 2014
cité phocéenne
町名言い換えシリーズ(?)第3弾。
cité phocéenneとだけ聞くと一体どの町のことかと思いますが、マルセイユを指す表現で、ニュースなどでもくり返しを避けるために使われます。
この不思議な名称は古代ギリシャのPhocée(ポカイア!)が建設した植民地だったため。
当時のポカイア人がつけた名前Massaliaが現在の”マルセイユ”の由来です。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire