今日は13日の金曜日。
この表現は成句のようになっていて、le vendredi 13(treize)といいます。
年に数回しか起こらないので、縁起をかついだ(?)宝くじが発売されます。
13 décembre 2013
28 novembre 2013
27 novembre 2013
4 novembre 2013
Bonjour, Madame(Monsieur)
Bonjourはいろんな意味で使われると初のポストに書きましたが、
これに Madame や Monsieur などをつけて
Bonjour Madame
Bonjour Monsieur
とするともう少し丁寧な響きになります。
お店などで接客態度の教育が徹底されているところは、
入店した時にも、話しかけた時の返事でも、必ずこのように言われますね。
これに Madame や Monsieur などをつけて
Bonjour Madame
Bonjour Monsieur
とするともう少し丁寧な響きになります。
お店などで接客態度の教育が徹底されているところは、
入店した時にも、話しかけた時の返事でも、必ずこのように言われますね。
25 septembre 2013
juilletiste ou aoûtien?
フランスでは9月から新学年が始まりましたが、バカンスの話。
juilletisteとaoûtienというのはバカンスをいつ取るかで決まります。
juilletisteさんはjuilletがあることからもわかるように7月にバカンスを取り、
aoûtienさんはもちろん8月に。
日本語に無理やり訳すならば、(バカンス)7月派と8月派という感じでしょうか。
juilletisteは書いてあるとおりに発音すればいいのですが、
aoûtienはアウシアンと読みます。
juilletisteとaoûtienというのはバカンスをいつ取るかで決まります。
juilletisteさんはjuilletがあることからもわかるように7月にバカンスを取り、
aoûtienさんはもちろん8月に。
日本語に無理やり訳すならば、(バカンス)7月派と8月派という感じでしょうか。
juilletisteは書いてあるとおりに発音すればいいのですが、
aoûtienはアウシアンと読みます。
3 mai 2013
カエル
象に続き、カエルの言い換え。
amphibien
batracien
と言うのがよく使われます。
どちらも 両生類という意味。
ちなみにカエルはgrenouilleは緑のアマガエル、
ヒキガエルなどはcrapaudです。
amphibien
batracien
と言うのがよく使われます。
どちらも 両生類という意味。
ちなみにカエルはgrenouilleは緑のアマガエル、
ヒキガエルなどはcrapaudです。
27 avril 2013
象
言い換え表現その1です。
フランス語は文に必ず主語を立てないといけませんが、
代名詞だけで受けるのに飽きてくると、別の単語で言い換えたくなるもの。
éléphantはよく"pachyderme"と言い換えられます。
子どもの絵本でも出てくる表現ですよ。
フランス語は文に必ず主語を立てないといけませんが、
代名詞だけで受けるのに飽きてくると、別の単語で言い換えたくなるもの。
éléphantはよく"pachyderme"と言い換えられます。
子どもの絵本でも出てくる表現ですよ。
27 mars 2013
フランソワ
新教皇のフランス語名です。
フランスでは教皇の名前もフランス語化します。
前教皇ベネディクトゥス16世も、フランス語になるとBenoît XVI(ブノワ・セーズ)、
ヨハネ・パウロ2世もJean-Paul II(ジャン・ポール・ドゥー)に。
ちなみに聖人として有名なアッシジの聖フランシスコも、
フランス語ではFrançois d'Assiseと言います。
(追記)
フランス語では大文字で表記する場合アクセント記号が落ちることがあります。
フランソワはFRANCOISになりますが、くれぐれもフランコイズなんて読まないで!
フランスでは教皇の名前もフランス語化します。
前教皇ベネディクトゥス16世も、フランス語になるとBenoît XVI(ブノワ・セーズ)、
ヨハネ・パウロ2世もJean-Paul II(ジャン・ポール・ドゥー)に。
ちなみに聖人として有名なアッシジの聖フランシスコも、
フランス語ではFrançois d'Assiseと言います。
(追記)
フランス語では大文字で表記する場合アクセント記号が落ちることがあります。
フランソワはFRANCOISになりますが、くれぐれもフランコイズなんて読まないで!
Bonsoir
Bonjour のお次のお題はもちろん Bonsoir。
soirだからもちろん夕方から夜にかけてのあいさつですが、
守備範囲がとても広い。
夕方5時くらいから使われ始めて、しばらくはBonjourと混在していますが、
夜も8時を過ぎるとサマータイムで外が明るくてもBonjourという人はさすがにいません。
TF1やFrance 2の8時のニュースもMadame, Monsieur, Bonsoir.で始まります。
Bonsoirは夜だったら「さよなら」の代わりにも使えます。
Bonjourはこういう使い方は基本的に出来ませんね。
また、夜も更けて「お休みなさい」と言うようなシーンでも使えます。
soirだからもちろん夕方から夜にかけてのあいさつですが、
守備範囲がとても広い。
夕方5時くらいから使われ始めて、しばらくはBonjourと混在していますが、
夜も8時を過ぎるとサマータイムで外が明るくてもBonjourという人はさすがにいません。
TF1やFrance 2の8時のニュースもMadame, Monsieur, Bonsoir.で始まります。
Bonsoirは夜だったら「さよなら」の代わりにも使えます。
Bonjourはこういう使い方は基本的に出来ませんね。
また、夜も更けて「お休みなさい」と言うようなシーンでも使えます。
19 mars 2013
Bonjour!
初めましての投稿なので、一番基本のあいさつから。
Bonjour は朝、昼の挨拶ですが、友達の友達の紹介など、
くだけた場面では「初めまして」の代わりにも使えます。
そういうわけで、Bonjour!
Bonjour は朝、昼の挨拶ですが、友達の友達の紹介など、
くだけた場面では「初めまして」の代わりにも使えます。
そういうわけで、Bonjour!
Inscription à :
Articles (Atom)