6 janvier 2017

gougeule?

皆さんはgougeuleと聞こえたら何を想像するでしょう?

フランス人は英単語の末尾の-gleや-cleという発音が苦手。
たとえばCDのシングル版という単語 single は英語圏人のように/síŋgl/とすっきり発音することが出来ないのです。
フランス語ではアクセントを最後から2番目に置くので、/sin/にアクセントが来ても良いのではないかと思いますが、これでは単語が短すぎるのか、もとの英単語では母音の存在しないところに母音を付け足して/siŋgœl/、フランス語風につづればsingeuleと発音します。

ここまで来ればタイトルのgougeuleはわかりましたね。そう、Googleのことです。
他にもピクルスpicklesを/pikœls/と発音したりと、フランス人の英語の発音にはなかなか癖があるので、このポイントを知っておくと「聴解」が楽になるかもしれません。