18 juillet 2014

booker

英語の動詞 "book" に第一規則動詞の語尾 "-er" をつけてフランス語化した単語です。
意味は英語と同じで、ホテル、レストラン、航空チケットなどを「予約する」です。

会話で聞く言葉なのですが、書くとどうなるのでしょうか?
je booke, tu bookes, il booke, 過去形は j'ai booké?
ウィクショナリーのフランス語版Wiktionnaireには活用表がありました。
どうやら合っているようです。
http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Conjugaison_en_fran%C3%A7ais/booker